{"id":12405,"date":"2014-07-23T00:00:00","date_gmt":"2014-07-23T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/des-mza.infd.edu.ar\/sitio\/el-ies-9-009-dicta-cursos-de-quechua\/"},"modified":"2014-07-23T00:00:00","modified_gmt":"2014-07-23T00:00:00","slug":"el-ies-9-009-dicta-cursos-de-quechua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/el-ies-9-009-dicta-cursos-de-quechua\/","title":{"rendered":"El IES 9-009 dicta cursos de quechua"},"content":{"rendered":"<p class=\"sitio_noticia_volanta\" >\n<h3>El IES 9-009 dicta cursos de quechua<\/h3>\n<p class=\"sitio_noticia_copete\" >\n<hr class=\"sitio_noticia_contenido\" \/>\n<p >\n<p class=\"autor\">&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/elsolonline.com\/archivos\/imagenes\/2014\/07\/mendolass22_4057862-386.jpg\" border=\"0\" width=\"576\" height=\"345\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">Con el objetivo de difundir y que no se pierda el idioma de los incas, uno de los pueblos originarios, en el <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>Instituto de Educaci&oacute;n Superior 9-009 de Tupungato<\/strong><\/span> se dicta un <span style=\"color: #ff6600;\">taller de idioma quechua abierto a docentes, estudiantes y a la comunidad en general.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">El proyecto se denomina <span style=\"color: #ff6600;\">&ldquo;Abarcas&rdquo;<\/span> y el capacitador es <span style=\"color: #ff6600;\">Juan L&aacute;zaro M&eacute;ndolas<\/span>, oriundo de la cultura Wisijsa, del sur de Potos&iacute;, Bolivia, y fundador del grupo musical Markama. Las clases de quechua son gratuitas y asisten personas de todo el Valle de Uco.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\"><em>&ldquo;Imaynalla kashankichis&rdquo;, que significa &ldquo;&iquest;c&oacute;mo est&aacute;n ustedes?&rdquo;,<\/em> es el saludo con el que inician las clases que hurgan en las ra&iacute;ces de los pueblos originarios para darle valor a esa cultura que permanece latente en Latinoam&eacute;rica. Se dictan en forma gratuita dos veces al mes, desde mayo y hasta diciembre y reviven la historia de una etnia que se extiende por Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y el Per&uacute;.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">El cupo es de 50 personas y se encuentra completo, por lo que no descartan continuar con esta iniciativa en distintas partes de la provincia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">Este instituto tupungatino recibe a un gran afluente de chicos descendientes de bolivianos. De esta manera, la curiosidad y el inter&eacute;s por conocer sus or&iacute;genes de hijos, nietos, bisnietos de esa inmigraci&oacute;n que comenz&oacute; en la d&eacute;cada del cuarenta y que contin&uacute;a hasta hoy se ha despertado, algo que los docentes del establecimiento eval&uacute;an como positivo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">&ldquo;Es sumamente interesante. Hay mucha gente interesada en conocer sobre esta colectividad. Existen varios casos de personas que quieren conocer su lengua madre dado que por alg&uacute;n motivo, quiz&aacute;s para no sufrir discriminaci&oacute;n, no han podido aprenderla de sus padres o abuelos&rdquo;, se&ntilde;al&oacute; Elizabeth Giaquinta, jefa de capacitaciones del IES 9-009.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva; color: #ff6600;\"><strong>Los interesados<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">Adolescentes y adultos que estudian en esa instituci&oacute;n, trabajan en el municipio o que vienen de otros como San Carlos y Tunuy&aacute;n y que quieren aprender para ayudar a difundir esta lengua, participan de este taller que cuenta con el aval del Ministerio de Cultura de la Naci&oacute;n y que est&aacute; a cargo de Juan L&aacute;zaro M&eacute;ndolas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">&ldquo;Este ser&iacute;a el primer grupo de adultos del pa&iacute;s que terminar&iacute;a el curso hablando quechua. La ense&ntilde;anza es algo que siento mucho. Es un compromiso, una forma de compartir y aprender un idioma es la manera de entender y conocer la cultura de un pueblo&rdquo;, expres&oacute; M&eacute;ndolas, quien lleg&oacute; a los 15 a&ntilde;os a Mendoza para trabajar en la cosecha de ajo y papa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">&ldquo;A buscar trabajo vine y qu&eacute; frase tan linda esa. As&iacute; empec&eacute; y ahora tengo la fortuna de poder ense&ntilde;ar lo que aprend&iacute;. Cuando uno viaja, lleva consigo la cultura oculta en el idioma&rdquo;, agreg&oacute;.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">El m&uacute;sico que fund&oacute; Markama all&aacute; por el a&ntilde;o 1975 lleva adelante este proyecto llamado &ldquo;Abarcas&rdquo; cuyo significado revela el objetivo de este taller. &ldquo;&lsquo;Abarcas&rsquo; en quechua significa &lsquo;sandalias&rsquo;. En la monta&ntilde;a caminamos mucho y el mensaje que transmite este nombre es quiz&aacute;s ese sentido de caminar ense&ntilde;ando algo de pueblo en pueblo&rdquo;, indic&oacute; M&eacute;ndolas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva; color: #ff6600;\"><strong>Aprender para valorar<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">Es curioso pensar que de este curso de quechua participan muchas personas que descienden de la comunidad boliviana, pa&iacute;s donde se habl&oacute; esta lengua con la que se comunicaban los incas. No obstante, este taller representa para ellos la primera oportunidad en mucho tiempo de aprender este idioma que no se hablaba en casa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">&ldquo;Cuando me enter&eacute; de este curso, me impact&oacute; emocionalmente. Yo soy hijo de bolivianos y si bien mis padres y mi abuela manejaban este idioma, nunca se habl&oacute; en la mesa familiar por lo que mi hermano y yo nunca pudimos aprenderla. Creo que eso fue as&iacute; porque cuando uno atraviesa su frontera deja su lengua en su naci&oacute;n para poder adaptarse a la nueva sociedad a la que llega&rdquo;, cont&oacute; Claudio Castro, alumno y presidente de la Comunidad Boliviana de Tupungato.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">El hombre de 42 a&ntilde;os s&oacute;lo tiene opiniones positivas para referirse a este curso. Asegur&oacute; que conocer este idioma acerca a las ra&iacute;ces y permite la integraci&oacute;n de los pa&iacute;ses en un marco de respeto por su cultura y los or&iacute;genes de esta. &ldquo;Esto es inclusi&oacute;n, trasciende fronteras, hace tiempo que en Sudam&eacute;rica ya nos consideramos un conjunto y no existen fronteras m&aacute;s que las lim&iacute;trofes, nos hacemos llamar Latinoamericanos y estamos valorando nuestra historia&rdquo;, agreg&oacute; Castro.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">Otro testimonio lo sum&oacute; Y&eacute;sica, de 24 a&ntilde;os y alumna del IES 9-009: &ldquo;El curso es entretenido. Yo siempre quise conocer el idioma y poder hablarlo, ya que mis padres son de Sucre y Potos&iacute;, y vinieron hace 30 a&ntilde;os. Aprender quechua me sirve para cerrar un c&iacute;rculo de mi vida y poder decir a los cuatro vientos: &lsquo;Soy hijo de bolivianos y me gusta serlo&rsquo;. Adem&aacute;s , me sirve porque al aprobar el taller obtengo un t&iacute;tulo avalado por el Ministerio de Educaci&oacute;n de la Naci&oacute;n, un diploma que certifica que sabemos hablar quechua. Es estupendo&rdquo;, manifest&oacute; la joven.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">El &eacute;xito de esta iniciativa es tal que no descartan proponer este proyecto en otras comunas como Guaymall&eacute;n o Luj&aacute;n de Cuyo, en la zona de Ugarteche por la importante concentraci&oacute;n de bolivianos que hay en esos lugares. No obstante, M&eacute;ndolas y Giaquinta enfatizaron en que este curso est&aacute; abierto a todos los deseen aprender esta lengua.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\">&ldquo;Conocer las ra&iacute;ces humaniza a las personas. Por este motivo, voy a proponer el proyecto de Ley Abarcas para ver la posibilidad de que se ense&ntilde;e quechua en todas las escuelas de Argentina. Por este motivo, tengo que trabajar y seguir colaborando para que cada vez m&aacute;s docentes y miembros de la comunidad en general aprendan este idioma para poder compartirlo en las aulas&rdquo;, concluy&oacute; M&eacute;ndolas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\"><strong>Fuente<\/strong> &#8211; Diario El Sol &#8211; Escrito por: Florencia Rodriguez&nbsp;<a href=\"mailto:florencia.rodriguez@elsol.com.ar\">florencia.rodriguez@elsol.com.ar<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: verdana, geneva;\"><a href=\"http:\/\/elsolonline.com\/noticias\/ver\/1407\/209281\/en-tupungato-dictan-cursos-de-quechua-para-que-no-se-pierda-ese-idioma\" target=\"_blank\">http:\/\/elsolonline.com\/noticias\/ver\/1407\/209281\/en-tupungato-dictan-cursos-de-quechua-para-que-no-se-pierda-ese-idioma<\/a><\/span><\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El IES 9-009 dicta cursos de quechua &nbsp; &nbsp; Con el objetivo de difundir y que no se pierda el idioma de los incas, uno de los pueblos originarios, en el Instituto de Educaci&oacute;n Superior 9-009 de Tupungato se dicta un taller de idioma quechua abierto a docentes, estudiantes y a la comunidad en general. &#8230; <a title=\"El IES 9-009 dicta cursos de quechua\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/el-ies-9-009-dicta-cursos-de-quechua\/\" aria-label=\"More on El IES 9-009 dicta cursos de quechua\">[+]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1090,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,10],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12405"}],"collection":[{"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1090"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12405"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12405\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12405"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12405"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-infd.mendoza.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}